radnik, worker, work, business, radionica, workshop

Da li je Njemačka dovoljno privlačna za kvalifikovane radnike?

Podijeli

Njemačka hitno traži radnike iz inostranstva — najmanje 400.000 svake godine. Ali da li je to atraktivna destinacija za visokokvalifikovane strance? Neke od njih, čini se, odbija potreba da uče njemački jezik.

Jessica James ima 31 godinu, diplomirala je poslovnu administraciju i devet godina radnog iskustva u raznim bankama. Čini se da je ona tip profesionalaca koji bi Njemačka mogla koristiti, s obzirom na situaciju na tržištu rada. Trenutno živi u Islamabadu, glavnom gradu Pakistana, ali bi htjela otići.

“Ja sam hrišćanka, a Pakistan je muslimanska zemlja. To je glavni razlog zašto želim da dođem u Evropu”, rekla je ona za DW telefonom.

Možda bi se mogla preseliti u Frankfurt na Majni, jedan od najvažnijih svjetskih finansijskih centara? Ne, rekla je James.

“Njemačka ne dolazi u obzir. Da biste pronašli posao, morate naučiti njemački jezik, što je teško. Osim toga, Njemačka je takođe prilično stroga u pogledu izdavanja viza. I čula sam da su Nijemci prilično oštri prema ljudima sa smeđom kožom, kao i prema imigrantima generalno. Zbog toga bih kak mlada bankarka radije emigrirala u Holandiju”, kazala je.

Neljubazni ljudi, težak jezik, teško dobiti vizu? Zvuči kao da bi rijetko koji kvalifikovani radnik poželio da se preseli u Njemačku.

“Naprotiv”, kaže Thomas Liebig. “Njemačka je privlačna”. Ovaj ekspert za migracije iz Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj (OECD) vidi “veliki potencijal za visoko kvalifikovane radnike iz inostranstva koji su zainteresovani za Njemačku”.

U prošlim studijama i anketama međunarodnih stručnjaka, Njemačka je uglavnom imala vrlo dobre rezultate u popularnosti stranih radnika, iako je često bila iza zemalja engleskog govornog područja poput Australije, Kanade ili SAD-a.

Liebig i njegove kolege nedavno su ispitali oko 30.000 ljudi koji su posjetili web stranicu njemačke vlade za kvalifikovane radnike iz inostranstva. To su ljudi koji su trenutno zainteresirani za posao u Njemačkoj i istražuju mogućnosti. Najveća im je prepreka što ne znaju kako da dođu do pozicije u Njemačkoj, jer ne mogu čitati njemačke oglase za posao.

Većina njih može zamisliti dolazak u Njemačku jer postoje dobre mogućnosti za posao i karijeru. Od anketiranih, dvoje od troje je reklo da je visok kvalitet života razlog njihovog interesovanja.

„Njemački jezik je lijep“, kaže Adrian Oku iz Albanije koji želi da živi i radi u Njemačkoj.

“Tražim posao ovdje jer bih volio živjeti u Njemačkoj”, rekao je on za DW. “Sviđa mi se Njemačka. Njemačka je moj san.”

Oku dolazi iz grada Kavaje u Albaniji, oko 20 kilometara zapadno od glavnog grada Tirane. Po završetku školovanja tamo je radio kao mehaničar u postrojenju i postavljao grijanje, sanitarnu tehniku ​​i klimatizaciju.

Sada ovaj 24-godišnjak sjedi u “Welcome Center Hessen” u Frankfurtu na Majni. Kao centralna kontaktna tačka za njemačku saveznu pokrajinu Hesen, centar pruža savjete stranim stručnjacima na njemačkom, engleskom, španskom i kisvahili jeziku.

Oku je nosio teksas jaknu i vunenu kapu na sebi — njemačke kancelarije pokušavaju da uštede na grijanju. Sa neonskim svjetlima na plafonu, sivim tepisima i zidovima obojenim u boju žuto-kanarinca, Centar dobrodošlice izgleda privlačno kao i svaka vladina agencija.

Ali Alberto Coronado zna kako da očara ovaj utisak. Jedan od tri koordinatora projekta ovdje, s osmjehom žuri od kancelarije do kancelarije. On želi da učini sve što je moguće da omogući stranim kvalifikovanim radnicima da uđu na tržište rada.

„Uvijek sve izgleda novo kada dođete u novu zemlju“, rekao je. “Čak i najpametniji ljudi su u početku preopterećeni. Tu smo da im olakšamo.”

Njemac: ‘Teško, ali lijepo’

„Trebalo bi da napišete ovde da ste radili kao električar u ovoj firmi“, kaže mladiću.

Odmah se može sjetiti dvije kompanije u regiji koje bi mogle biti zainteresovane za Okua. Njegove vještine su veoma tražene. Njemci modernizuju grijanje i mnogi žele da imaju ugrađene toplotne pumpe koje bi zamijenile grijanje na gas; pa je za njihovu instalaciju potrebno kvalifikovano osoblje.

“Prvo moramo da pošaljemo tvoj CV”, kaže Coronado, gledajući u Okua, “ali izgleda dobro.”

Okuova najveća prepreka je njemački jezik. On se nekako snalazi i vrlo pažljivo razmišlja o tome šta želi da kaže. Njemački je zaista veoma težak, na kraju je rekao, “ali i veoma lijep”.

U studiji OECD-a, četiri od 10 ispitanika reklo je da je jezik prepreka za zapošljavanje u Njemačkoj. Ljudi i dalje uglavnom govore njemački u radionicama, laboratorijama i konferencijskim salama u zemlji. To je nešto što većina Nijemaca uzima zdravo za gotovo – ali da li to slabi Njemačku u međunarodnoj konkurenciji radnika?

Chris Pyak ima jasan odgovor na ovo pitanje: Da. Pyak savjetuje kandidate koji traže posao u Njemačkoj – ono što Coronado radi za pokrajinu Hesen, Pyak radi kao samostalni trgovac sa sjedištem u Diseldorfu, u saveznoj državi Sjeverna Rajna-Vestfalija.

Njegov bilten za međunarodne profesionalce ima 25.000 pretplatnika, rekao je za DW.

“Glavna prepreka za njihov dolazak u Njemačku nijesu imigracijska pravila ili priznavanje njihovih kvalifikacija”, rekao je. “Činjenica je da se u cijeloj Njemačkoj samo 4% poslova oglašava na engleskom.”

‘Moramo se potruditi’

Većinu poslova koji su danas traženi u Njemačkoj mogu dobro obaviti svi koji imaju dobar engleski, kaže on, navodeći kao primjer programere softvera. “U hiljadama kompanija širom svijeta to je nešto što se podrazumijeva.”

Njemačkoj je potrebna nova kultura prema imigrantima, smatra Pyak. “Ako želimo da nam dođu najbolji, onda se i mi trebamo potruditi za njih. Inače će doći samo oni koji nemaju drugog izbora.”

S druge strane, “petljanje” sa zakonima o imigraciji, prema Pjaku, manje je važno. Namjera mu je da omogući kandidatima da počnu da rade u Njemačkoj bez priznatih kvalifikacija i kasnije nadoknaditi taj proces.